FR  |  EN  
  ENS sur facebook ENS sur twitter ENS sur youtube ENS sur google+
École normale supérieure
Lien vers la page d'accueil de l'ENS Lien vers l'article de l'ENS
> ACTUALITÉS > Agenda > Archives > Scènes de la traduction France-Argentine
Suivant

Scènes de la traduction France-Argentine

Jeudi 4 juin 2015, Salle 235A, 29 rue d’Ulm 75005 Paris

(N. del T.) / (N.d.T.)
Escenas de la traducción Francia-Argentina
Scènes de la traduction France-Argentine

Contact:roland.behar@ens.fr et gersende.camenen@univ-tours.fr

9h30-11h  Clásicos franceses : la traducción entre el mercado y la academia

Magdalena Cámpora  Antes de Sur : legitimidad y traducción en ediciones populares argentinas

Mariano Sverdloff  Traducir Huysmans : la literalidad en cuestión


11h-12h30   Sur et la traduction


Roland Béhar   "Lo he argentinizado levemente" : Victoria Ocampo, Dante et la quête de la langue

Victoria Liendo  Victoria Ocampo et les maçons de Babel



14h30-16h  Traduit de l’argentin

Gersende Camenen  Roberto Arlt, un « grand écrivain français » ? Les sept fous (1981) et Le jouet enragé (1984) traduits par Isabelle et Antoine Berman

Mariana Di Ció   Laure Bataillon en el jardín verbal de Arnaldo Calveyra


16h30 Rencontre avec Silvia Baron Supervielle

 

Contacts & Plans  |   L'ENS recrute  |   Marchés publics  |   Annuaire  |   Intranet-ENT  |   Mentions légales  |   Plan du site  |   ENS sur facebook ENS sur twitter ENS sur youtube ENS sur google+